M. Moyon, La géométrie de la mesure dans les traductions arabo-latines médiévales

Envoyer Imprimer

dda_100.jpg

Marc Moyon, La géométrie de la mesure dans les traductions arabo-latines médiévales, Turnhout, 2017.

Éditeur : Brepols
Collection : De diversis artibus
652 pages
ISBN : 978-2-503-56831-7
100 €

Cet ouvrage propose, pour la première fois, une étude du corpus de 'ilm al-misāḥa [science de la mesure] rédigé en arabe aussi bien en Orient qu'en Occident musulmans, ainsi que celle de son prolongement latin en Europe médiévale. Grâce notamment aux traductions réalisées en Andalus (territoire de la péninsule ibérique sous domination musulmane) au XIIe siècle, les érudits latins découvrent ces savoirs géométriques qui vont largement contribuer à nourrir les réflexions mathématiques et philosophiques autour d'une discipline émergente : la practica geometriae.
Dans cet ouvrage, une place privilégiée est accordée aux traductions arabo-latines puisque son auteur nous offre l'édition critique, la traduction française et l'analyse mathématique de quatre d'entre elles, ce qui n'avait jamais été réalisé jusqu'à présent.
Cette étude inédite permet de lever le voile sur les éléments caractéristiques de la mesure médiévale autour du bassin méditerranéen à partir du IXe siècle. Elle permet aussi d'étudier un aspect non négligeable de l'appropriation par les Latins de la science en pays d'Islam qui, avec les travaux de Léonard de Pise, entre autres, va bien au-delà des traductions arabo-latines.


Préface de Charles Burnett (The Warburg Institute, University of London)
Conventions générales et Abréviations
Remerciements

Introduction

PREMIERE PARTIE :
DU ILM AL-MISAḤA DES PAYS D'ISLAM À LA PRACTICA GEOMETRIAE DE L'EUROPE LATINE
Chapitre 1 : Le mesurage et le découpage dans les mathématiques arabes d'Orient
Chapitre 2 : Le mesurage et le découpage dans les mathématiques de l'Occident musulman
Chapitre 3 : Les géométries de la mesure de l'Antiquité romaine et du Moyen Âge latins

DEUXIEME PARTIE :
ÉDITIONS & TRADUCTIONS FRANÇAISES

Chapitre 1 : Règles d'éditions et descriptions codicologiques des manuscrits utilisés
A) Apparat critique utilisé pour l'édition des manuscrits
B) Éditions critiques et traductions du corpus sur le mesurage
C) Édition critique et traduction du De superficerum divisionibus Liber

Chapitre 2 : Éditions critiques et traductions françaises
Le Livre sur le mesurage d'Abū Bakr
Le Livre de Sacīd Abū cUthmān
Le Livre de cAbd al-Raḥmān
Le Livre sur les divisions des figures de Muḥammad al-Baghdādī

Chapitre 3 : Analyses mathématiques


TROISIEME PARTIE :
ANNEXES

Annexe 1 : Analyse comparative des problèmes de mesurage (Xe-XIVe s.)
Annexe 2 : Analyse comparative des problèmes de découpage
Bibliographie générale
Index des auteurs
Index des œuvres
Table des matières

 

 

Source : http://www.brepols.net