A. Carlier et C. Guillot-Barbance (éd.), Latin tardif, français ancien. Continuités et ruptures

Mardi, 19 Mars 2019 08:10 Jacques Elfassi
Imprimer

latin_tardif.jpg

Anne Carlier et Céline Guillot-Barbance (éd.), Latin tardif, français ancien. Continuités et ruptures, Berlin, 2018.

Éditeur : De Gruyter
Collection : Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 420
VI-422 pages
ISBN : 978-3-11-048963-7
99,95 €

Even though a rich written tradition documents the evolution from Latin to French, the crucial transition from Late Latin to Old French in the oral language remains partially obscure. Thanks to a corpus-based approach and the collaboration of Latinists and French historians, this edited volume sheds a new light on this «missing link».

 

Table des matières
Anne Carlier et Céline Guillot-Barbance
Introduction : le passage du latin tardif à l'ancien français à travers l'étude d'un corpus bilingue outillé
I. Perspectives générales
Michel Banniard
Comment le latin parlé classique est devenu le français parlé archaïque : pour une historicisation et une modélisation innovantes (Bréviaire)
Claude Buridant
La traduction des Dialogues Grégoire lo pape, XIIe siècle : essai d'étude systématique
Dominique Longrée et Caroline Philippart de Foy
La Vita Benedicti de Grégoire le Grand confrontée aux oeuvres narratives de l'Antiquité classique : une étude quantitative de la distribution des parties du discours
II. Nom et syntagme nominal : flexion casuelle, déterminants et pronoms
Harm Pinkster
La contribution des marques casuelles à l'interprétation des propositions dans trois extraits de textes latins tardifs et médiévaux
Lene Schøsler
“How useful is case morphology?”: from Latin to French
Sophie Prévost
Increase of pronominal subjects in Old French: evidence for a starting-point in Late Latin
Anne Carlier and Céline Guillot-Barbance
The restructuring of the demonstrative paradigm in the transition from Latin to French 201
III. Le verbe et l'expression du temps et de l'aspect
Gerd V. M. Haverling
Sur les changements dans le lexique verbal en latin tardif
IV. La négation
Maj-Britt Mosegaard Hansen
The expression of clause negation: from Latin to Early French
V. Les propositions principales et indépendantes
Olga Spevak
L'ordre des mots dans la Vie de Saint Benoît de Grégoire le Grand : une comparaison de l'original latin avec sa traduction en ancien français
VI. Les propositions complexes
Colette Bodelot
Les subordonnées complétives déclaratives et interrogatives indirectes dans un corpus italo-gaulois d'hagiographie médiolatine
Bernard Combettes
La subordination dans la Chronique de Frédégaire : les propositions non régies
Index (français)
Index (English)

 

 

Source : De Gruyter