La liste : enjeux d'édition critique et questions de transmission
Journée d'études
Montpellier, 15 avril 2026
Date limite : 04/07/2025
La liste antique, grecque ou romaine, a été l'objet d'un intérêt scientifique récent (voir, par exemple, M. Ledentu, R. Loriol [éds.], Penser en listes dans les mondes grec et romain, Bordeaux, 2020). Les réflexions ont porté, tantôt sur leur cohérence, tantôt sur leur fonction ou visée, tantôt sur la dynamique de création et de réception. En revanche, les enjeux philologiques n'ont pas retenu l'attention des chercheurs. Pourtant, la liste, entendue comme une succession d'items reliés sans structure syntaxique, pose des problèmes d'édition spécifiques. En effet, une liste est une forme textuelle labile, sujette à l'instabilité et aux transformations. Elle peut avoir été conçue initialement comme un ensemble fermé, clos sur lui-même, ou au contraire ouvert, appelant des intégrations ultérieures. Elle peut avoir été augmentée ou réduite au fur et à mesure de sa transmission en fonction de besoins et de contextes qu'il faut identifier et situer autant que possible dans l'espace et dans le temps. Elle peut aussi être distraite du texte ou du document auquel elle se trouvait originellement associée, le cas échéant, et acquérir une autonomie. Établir de façon critique le texte d'une liste dans une édition ou dresser l'histoire de sa transmission suscitent donc des questions d'ecdotique, de critique textuelle et d'approche historique des sources. Ces questions ouvrent elles-mêmes sur des réflexions méthodologiques plus larges : peut-on parler d'un original pour une liste ? dans quel(s) cas la liste a-t-elle une dimension auctoriale ? dans quelle mesure la mise en page de la liste importe-t-elle ? Les cas d'études proposés s'inscriront dans le monde occidental, dans une chronologie ample, allant de l'Antiquité au Moyen Âge.