Publications

T. Reinhardt, Cicero's Academici libri and Lucullus

Envoyer Imprimer

cicero.jpg

Tobias Reinhardt, Cicero's Academici libri and Lucullus. A Commentary with Introduction and Translations, Oxford, 2023.

Éditeur : Oxford University Press
1120 pages
ISBN : 9780199277148
$ 245.00


Cicero's so-called Academica is a significant text for European cultural and intellectual history: as a substantial and self-contained body of evidence for one of the two varieties of scepticism in antiquity, as evidence for Stoic thought presented on its own terms and in interaction with objections, as a key text in a broader tradition which is devoted to the possibility of knowledge arising from perceptual experience, and as evidence for the fate of Plato's Academy in its final phase as a functioning school. This volume is the first detailed commentary on this set of texts since Reid's, published in 1885. It takes full account of the scholarly debate to date and seeks to elucidate the dialogues and fragmentary remains from a philosophical, historical, literary, and linguistic point of view.

 

Source : Oxford University Press

 

Cicéron, Academica

Envoyer Imprimer

academica.jpg

Cicéron, Academica (Academicus Primus, Fragmenta et Testimonia Academicorum Librorum, Lucullus). Edited by Tobias Reinhard, Oxford, 2023.

Éditeur : Oxford University Press
Collection : Oxford Classical Texts
304 pages
ISBN : 9780199249572
£ 40.00


This is the first new critical edition of this text since 1908, and the first to appear in the Oxford Classical Texts series. The edition is informed by a comprehensive analysis of the entire tradition of Lucullus and Academicus Primus, and by a thorough rethinking of the text documented in the accompanying commentary volume.
Lucullus and Academicus Primus are a key body of evidence for the development of Academic scepticism, one of the two varieties of scepticism in antiquity. The texts also shed light on the re-emergence of dogmatic Platonic philosophy in the first century BC.

 

Source : Oxford University Press

 

Isidore de Séville, Étymologies. Livre X

Envoyer Imprimer

isidore_etym._x.jpg

Isidore de Séville, Étymologies. Livre X. Términos relativos al ser humano. Introducción, edición crítica, traducción y notas por Carmen Codoñer, Paris, 2023.

Éditeur : Les Belles Lettres
Collection : Auteurs latins du Moyen Âge
CVI-188 pages
ISBN : 9782251453873
65 €


Introducción
1. El libro X parte de las Etymologiae
2. El libro X. Etimología y nomen
2.1. Concepto de etimología
2.2. Etymologia y definición
2.3. La etimología isidoriana
2.4. El nomen categoría gramatical; nomen y uocabulum
2.5. Tipología de las entradas del libro X
2.6. Especificidad del libro X dentro de las Etymologiae
2.7. Género del libro X

Lire la suite...
 

C. Giacomelli, Aristotelis Libellus de admirandis in natura auditis. Antonio Beccaria interprete

Envoyer Imprimer

giacomelli.jpg

Ciro Giacomelli, Aristotelis Libellus de admirandis in natura auditis. Antonio Beccaria interprete, Florence, 2022.

Éditeur : SISMEL - Edizioni del Galluzzo
Collection : Il Ritorno dei Classici nell'Umanesimo, 3.13
X-206 pages
ISBN : 978-88-9290-213-8
44 €


I Mirabilia aristotelici, una raccolta di fatti e detti meravigliosi, certamente spuria ma attribuita al filosofo di Stagira almeno dal II secolo d.C., furono tradotti in latino tre volte fra la fine del sec. XIII e il Quattrocento, sempre a partire da un medesimo, minoritario, ramo della tradizione greca. La versione medioevale, opera di Bartolomeo da Messina, godette di scarsa circolazione e per secoli giacque pressoché dimenticata nel codex unicus che la trasmette. Del pari sfortunata fu la versione che il bizantino Leonzio Pilato allestì a Firenze, nel 1360, su richiesta di Giovanni Boccaccio, che ne migliorò lo stile latino. Di quest'ultimo testo, conservato sino alle soglie dell'età moderna, sopravvivono solo pochi frammenti trasmessi per tradizione indiretta, sparsi fra le opere di Boccaccio e quelle del suo emulo Domenico Silvestri. La più recente versione latina del De mirabilibus, opera del veronese Antonio Beccaria, fu allestita nel terzo quarto del XV secolo.
Questa traduzione era inevitabilmente destinata a essere soppiantata dalle versioni cinquecentesche, condotte sul testo greco dell'Aldina, ma la grande fortuna dell'editio princeps, inclusa in un ampio florilegio aristotelico pubblicato a Venezia nel 1493, la strappò al destino delle due precedenti traduzioni, garantendone una capillare diffusione nelle biblioteche di tutta Europa, e particolarmente fra quanti non potevano accedere all'originale greco. Della traduzione di Beccaria rimane anche un testimone manoscritto indipendente dalla stampa, il Riccardiano 932, allestito forse mentre l'autore era ancora in vita, che reca traccia di una redazione diversa da quella pubblicata a fine Quattrocento. Non è facile stabilire quale sia il rapporto fra le due recensioni, ma la meno curata facies linguistica del manoscritto, che forse è copia di un autografo di Beccaria stesso, sembrerebbe quella originale, successivamente ripulita e perfezionata in vista della stampa.


Source : SISMEL - Edizioni del Galluzzo

 

A. Bonandini, L. Boulègue et G. Ieranò (dir.), Le Dialogue de l’Antiquité à l’âge humaniste

Envoyer Imprimer

dialogue.png

Alice Bonandini, Laurence Boulègue et Giorgio Ieranò (dir.), Le Dialogue de l'Antiquité à l'âge humaniste. Péripéties d'un genre dramatique et philosophique, Paris, 2023.

Éditeur : Classiques Garnier
Collection : Rencontres, 565 ; Lectures de la Renaissance latine, 18
508 pages
ISBN : 978-2-406-14338-3
54 €

Cet ouvrage collectif propose d'étudier les péripéties du genre dialogique, entre théâtre et philosophie, en trois volets consacrés à son écriture dans l'Antiquité grecque et romaine et à ses mutations au Moyen Âge et à l'âge humaniste.

 

Source : Classiques Garnier

 

H. Vial, Le Contre Ibis d'Ovide ou la colère métamorphosée

Envoyer Imprimer

vial.png

Hélène Vial, Le Contre Ibis d'Ovide ou la colère métamorphosée, Vaucresson, 2023.

Éditeur : Éditions Les Cent Chemins
712 pages
ISBN : 9782957086023
79 €

Le Contre Ibis, écrit par Ovide dans les années 10-12 à Tomes, où Ovide avait été relégué par l'empereur Auguste. Cette invective en distiques élégiaques est, avec son ancrage magico-religieux, ses énigmes et sa violence, hors normes et déroutante. Elle est pourtant en résonance avec toute l'œuvre ovidienne. A travers les souffrances souhaitées à " Ibis" , la colère d'être relégué devient rage poétique, et cette nouvelle métamorphose, cristallisation de toutes les autres, nous parle d'elles et éclaire d'un nouveau jour leur rôle dans la relégation du poète.

 

Source : Decitre

 

Cassiodore, Complexiones

Envoyer Imprimer

cassiodoro.jpg

Cassiodore, Complexiones. Edizione critica a cura di Paolo Gatti. Traduzione a cura di Michele De Lazzer, Florence, 2023.

Éditeur : Sismel - Edizioni del Galluzzo
Collection : Edizione Nazionale dei Testi Mediolatini d'Italia, 64
IV-294 pages
ISBN : 978-88-9290-214-5
66 €


Le Complexiones, presentate qui in edizione critica con traduzione italiana a fronte, molto probabilmente sono la penultima opera di Cassiodoro. In essa l'autore ha cercato di sintetizzare (complecti) il contenuto dei libri del Nuovo Testamento, con l'esclusione dei Vangeli. Non si tratta di un vero e proprio commentario, ma l'intento di chi scrive è quello di non tralasciare niente di ciò che riguarda la sostanza, il contenuto dei testi sacri, e al tempo stesso di renderla più facilmente intellegibile. Il testo si basa sull'unico manoscritto conosciuto, Verona, Biblioteca Capitolare, XXXIX (37), che secondo alcuni studiosi potrebbe addirittura risalire alla biblioteca di Vivarium, dove operò lo stesso Cassiodoro.

Source : SISMEL - Edizioni del Galluzzo

 


Page 32 sur 181