Publications

T. De Robertis et N. Giovè Marchioli (éd.), Catalogazione, storia della scrittura, storia del libro

Envoyer Imprimer

me16.jpg

Teresa De Robertis et Nicoletta Giovè Marchioli (éd.), Catalogazione, storia della scrittura, storia del libro. I manoscritti datati d'Italia vent'anni dop, Florence, 2017.

Éditeur : Sismel - Edizioni del Galluzzo
Collection : mediEVI, 16
XVIII-286 pages
ISBN : 2017 isbn 978-88-8450-784-6
40 €


T. De Robertis e N. Giovè Marchioli, Premessa. L'attività dell'Associazione Italiana Manoscritti Datati (AIMD). Abbreviazioni. I. STORIA DELLA SCRITTURA, STORIA DEL LIBRO. S. Bertelli, Il codice in volgare italiano delle origini nei Manoscritti datati d'Italia – I. Ceccherini, Per una storia della mercantesca attraverso i manoscritti datati – S. Chiodo, Un manoscritto datato per il monastero di San Pier Maggiore a Firenze: contesto e nuove prospettive – A. Derolez, The Importance of the Catalogue of Dated Manuscripts for Palaeographical and Codicological Studies, and a Reply to Recent Criticisms – L. Granata, Libri e scritture dell'umanesimo veneto nei cataloghi di manoscritti datati - J. P. Gumbert, On MDI as a Source for Codicology – M. Pantarotto, Convivenze difficili, stabili sodalizi. I manoscritti compositi all'interno del corpus di datati – G. Pomaro, L'idiografo tra datato e databile – L. Regnicoli - D. Speranzi, Le collezioni private fiorentine nel corpus dei Manoscritti datati d'Italia – D. Stutzmann, Les manuscrits datés, base de données sur l'écriture. II. RIFLESSIONI A MARGINE. STATUTO E STATO DELLA CATALOGAZIONE DEI MANOSCRITTI IN ITALIA E IN EUROPA. P. Degni - P. Eleuteri, I repertori dei manoscritti datati in paleografia greca: uno strumento necessario? – N. Giovè Marchioli, Formazione e fisionomia del catalogatore di manoscritti – M. Maniaci, Chi cerca (cosa) trova? I manoscritti datati dal catalogo cartaceo al database (e, parziale, ritorno) – M. Palma, L'autografo di Dante – B. von Scarpatetti, 45 anni di CMD-CH – C. Tristano, Nominare/descrivere le scritture. Indici. Tavole.

 

Source : SISMEL - Edizioni del Galluzzo

 

D. Nodes, Parables on a Roman Comic Stage

Envoyer Imprimer

parables.jpg

Daniel Nodes, Parables on a Roman Comic Stage: Samarites — Comoedia de Samaritano Evangelico (1539) by Petrus Papeus. Together with the Commentary of Alexius Vanegas of Toledo (1542), Leyde, 2017.

Éditeur : Brill
Collection : Drama and Theatre in Early Modern Europe, 7
375 pages
ISBN : 9789004317871
129 €


The Samarites by Petrus Papeus offers an effective blending of gospel narrative and ancient Roman comedy, combining manner of Plautus and Terence with the didacticism of medieval allegory and morality plays and the poetic diction of Renaissance humanism. In the Samarites they are the ingredients that present both moral and doctrinal teachings related to the gospel parables of the Prodigal Son and Good Samaritan. Papeus' work is an excellent example not only of the early modern school play, but also of the shifting conceptions of drama in Europe at that time. Daniel Nodes presents a critical edition and translation of the play together with a humanist commentary produced in Toledo by Alexius Vanegas three years after the play's first printing in Antwerp.

 

Source : Brill

 

P. Guisard et C. Laizé (dir.), Le Temps

Envoyer Imprimer

le_temps_image.jpg

Philippe Guisard et Christelle Laizé (dir.), Le Temps, Paris, 2017.

Éditeur : Ellipses
Collection : Collection Cultures Antiques
640 pages pages
ISBN : 9782340020313
39 euros

Table des matières
Prélude par Olivier Ribot ....................................................................................1

Dire et représenter le temps ..............................................................................17
Le vocabulaire du temps en grec ancien par Claudio Felisi . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Quelques remarques sur le vocabulaire latin du temps par Claudio Felisi . . . . . . . 38
Mesurer le temps dans l'Antiquité, instruments et nécessités sociales par Jérôme Bonnin . ........55
L'Afrique romaine voulait-elle arrêter le temps ? par Patrick Voisin . . . . . . . . . . . . 79
Le vocabulaire égyptien de la journée par Anne-Claire Salmas . . . . . . . . . . . . . . .116

Lire la suite...
 

Revue d'Études Augustiniennes et Patristiques 62/2, 2016

Envoyer Imprimer

reaug.jpg

Revue d'Études Augustiniennes et Patristiques 62/2, 2016 [paru en 2017].

Éditeur : Institut des Études Augustiniennes
351 pages
ISBN : 978-2-85121-290-0
50 €

Table des matières
Dunn Geoffrey D., Zosimus and Ravenna: Conflict in the Roman Church in the Early Fifth Century
Carabias Orgaz Miguel, Un fragmento de la primera mitad del siglo XI de los Tractatus in Evangelium Iohannis de San Agustín
Salvadó Sebastián, The Augustinian Reform, the Panormia Glosses, and Readingthe Bible in the Medieval Latin Liturgy of Jerusalem
Text – Subtext – Context. On the Way to a Comprehensive Commentary of the Augustinian Letters
Müller Christof – Tornau Christian, Introduction
Drecoll Volker Henning, Kommentar zu Augustin, Epistula 184A
Müller Hildegund, Augustine's Retractationes in the Context of his Letter Corpus: On the Genesis and Function of an Uncommon Genre
Tornau Christian, Der Bischof und der Priester. Elemente einer Kommentierung von Augustins Briefwechsel mit Longinianus (ep. 233-235
Löhr Winrich, Augustine's Correspondence with Pascentius (epp. 238-241) – an epistolary power game?
Nunn Christopher, References in the Correspondence of Augustine. Chances and Boundaries of digital “Distant Reading” Processes
Köckert Charlotte, Augustine and Nebridius (Augustine, epp. 3–14): Two Christian Intellectuals and Their Project of a Philosophical Life
Delmulle Jérémy, Le florilège augustinien de Bède le Vénérable et les discussions tardoantiques sur la grâce, le libre arbitre et la prédestination
Pezé Warren, Des notes marginales sur le schisme des Trois Chapitres dans le plus vieux manuscrit du De baptismo contra donatistas
Krönert Klaus, Une compilation historiographique attribuée à Méthode (Trèves, début du xiie siècle)


Source : Brepols

 

De rebus bellicis

Envoyer Imprimer

de_rebus_bellicis.jpg

De rebus bellicis. Sur les affaires militaires. Texte établi et traduit par Philippe Fleury, Paris, 2017.

Éditeur : Les Belles Lettres
Collection : Collection des Universités de France
CXL-148 pages
ISBN : 978-2-251-01476-0
49 €


Ce traité s'adresse spécifiquement au chef de l'État. L'Anonyme qui y traite d'affaires militaires, comme un "oisif" , porté vers les choses pratiques, ne manque pas d'audace ! Il souhaite se rendre utile à l'empereur et à l'État, se limitant à des considérations de l'ordre de la réalité quotidienne, évacuant tout penchant philosophique et idéologique.
Comportant une préface et 21 chapitres, ce traité foisonnant s'attaque aux questions financières et administratives puis aux questions proprement militaires, décrivant avec force détails et ingéniosité différentes machines militaires : baliste à quatre roues, martelet, char à faux, pont gonflable et transportable, liburne à bœufs, etc.

Lire la suite...
 

Breve chronicon de rebus Siculis

Envoyer Imprimer

entmi42.jpg

Breve chronicon de rebus Siculis. Edizione critica, traduzione e commento a cura di Fulvio Delle Donne, Florence, 2017.

Éditeur : Sismel - Edizioni del Galluzzo
Collection : Edizione Nazionale dei Testi Mediolatini d'Italia, 42
IV-152 pages
ISBN : 978-88-8450-773-0
40 €

Il Breve chronicon de rebus Siculis (di cui qui si fornisce l'edizione e la prima traduzione italiana) è una fonte particolarmente importante, ricca di preziosissime informazioni per la storia dell'Italia meridionale. Inizia con brevi medaglioni dei signori normanni e arriva sino alla fine della dinastia sveva, talvolta offrendo descrizioni molto minuziose. In particolare, a proposito delle vicende di Federico II di Svevia, a partire dal giugno del 1228, il racconto diventa addirittura diaristico, perché il compilatore, che si dichiara testimone oculare, descrive giorno per giorno le tappe che – in circa due mesi – condussero l'imperatore da Brindisi alla Terra Santa: lì sarebbe stata portata a compimento quella crociata incruenta che, con toni messianici, viene caratterizzata come una sorta di miracolo. Il testo mostra in maniera esemplare le tipiche evoluzioni compositive di una scrittura cronachistica. È tràdito da due manoscritti principali, che trasmettono testi molto diversi in alcuni punti. Non solo la parte finale è totalmente discordante (un manoscritto finisce con il testamento di Federico II del 1250, l'altro arriva, invece, alla battaglia di Benevento del 1266 e, quindi, alla morte di Manfredi e alla conquista del Regno da parte di Carlo d'Angiò), ma anche alcune informazioni sono rielaborate in modo completamente contrastante, tanto da far variare in maniera irrimediabile, sebbene coerente, nomi e computi cronologici. Come vanno interpretate tali differenze? Quale delle due versioni è più vicina all'«originale»? E si può parlare di «originale»? Su tali domande si riflette in questo volume, affrontando il problema da un più ampio punto di vista metodologico. La pubblicazione esce in coedizione con l'Istituto Storico Italiano per il Medioevo.

 

Source : SISMEL - Edizioni del Galluzzo

 

Hilduin of Saint-Denis, The Passio S. Dionysii in Prose and Verse

Envoyer Imprimer

hilduin.jpg

Hilduin of Saint-Denis, The Passio S. Dionysii in Prose and Verse, éd. Michael Lapidge, Leyde, 2017.

Éditeur : Brill
Collection : Mittellateinische Studien und Texte, 51
912 pages
ISBN : 9789004341654
173 €


Hilduin (c. 785-c. 860), abbot of Saint-Denis in Paris and archchaplain to Louis the Pious, was one of the leading scholars and administrators of the Carolingian empire. He was the first to translate the mystical Greek writings of the pseudo-Dionysius into Latin; he then identified this Dionysius with the first bishop of Paris of that name, and assigned his episcopacy and martyrdom to 96 A.D. Hilduin composed a life of St Dionysius in prose and verse: the prose work has not been edited since 1580, and the verse work - a major new Carolingian Latin poem - has never before been printed. Both texts are accompanied by facing-page English translation and detailed commentary; eleven appendices contain editions of the various texts on which Hilduin drew in compiling his fictitious account of St Dionysius.

Source : Brill

 


Page 5 sur 92

Inscription à la lettre d'informations



Recevoir du HTML ?

Identification