Publications

G. B. Conte, Virgilian Parerga

Envoyer Imprimer

conte.jpg

Gian Biagio Conte, Virgilian Parerga. Textual Criticism and Stylistic Analysis, Berlin-Boston, 2021.

Éditeur : De Gruyter
VII-128 pages
ISBN : 9783110703955
79,95 €

Together with "Critical Notes on Virgil" (De Gruyter 2016), this volume offers an enlightening complement to the critical text of the Georgics and the Aeneid recently published in the Bibliotheca Teubneriana. In "Virgilian Parerga: Textual Criticism and Stylistic Analysis" can be seen the progress owed to the insight of four of the finest scholars of the past (Heinsius, Heyne, Ribbeck and Sabbadini). The first chapters trace the steps of the arduous path that from the middle of the 17th century on led these outstanding erudites to free themselves from the uulgata and compose a new critical text for the works of Virgil. The later chapters tackle important questions of textual criticism and Virgilian style, and propose new answers to inveterate exegetic problems. The volume ends with an interesting theoretical discussion on the methodological principles that combine the rules of philology with those of law. Here the author questions the logical assumptions that dominate not only the philological process but also the judicial one.

 

Source : De Gruyter

 

A. Bastit (éd.), Irénée entre Asie et Occident

Envoyer Imprimer

bastit.jpg

Agnès Bastit (éd.), Irénée entre Asie et Occident. Actes de la journée du 30 juin 2014 à Lyon, Paris, 2021.

Éditeur : Institut des Études augustiniennes
Collection : Collection des Études augustiniennes. Série Antiquité (EAA 210)
324 pages
ISBN : 978-2-85121-314-3
42 €


Ce volume rassemble des contributions autour de la figure d'Irénée de Lyon (vers 130-vers 200), auteur chrétien originaire d'Asie mineure, de langue et de culture grecques, qui a passé la seconde partie de sa vie « chez le Celtes », « dans les régions voisines du Rhône », pour reprendre ses propres expressions. Il est probable que la route d'Irénée de l'Orient vers l'Occident se soit trouvée coupée par une étape à Rome ; c'est pourquoi les études de ce volume sont regroupées en trois parties correspondant à ces trois zones géographiques – l'Asie, Rome, la Gaule – et à leurs contextes culturels respectifs. La perspective principale de ces travaux, dus à des chercheurs de diverses origines, est celle d'une approche historique générale, abordant divers aspects : la vie culturelle et littéraire en Asie, en particulier en Smyrne ; le plurilinguisme dans l'empire romain ; l'attrait de Rome pour les savants, philosophes et rhéteurs d'origine grecque ; l'expansion de Lyon au IIe siècle et l'épanouissement de sa vie économique et culturelle. D'autres contributions s'intéressent à la présence contemporaine de diverses composantes religieuses, en particulier aux traditions juives ainsi qu'aux vicissitudes et à l'organisation des premières communautés chrétiennes, avec une place faite aux groupements gnostiques. Les études sont précédées par une proposition de biographie d'Irénée, réalisée à nouveaux frais sur la base d'indications fournies par son œuvre.

Lire la suite...
 

C. Codoñer, M. A. Andrés Sanz, J. C. Martín-Iglesias et D. Paniagua (éd.), Nuevos Estudios de Latín Medieval Hispánico

Envoyer Imprimer

nuevos_estudios.png

Carmen Codoñer, María Adelaida Andrés Sanz, José Carlos Martín-Iglesias et David Paniagua (éd.), Nuevos Estudios de Latín Medieval Hispánico, Florence, 2021.

Éditeur : Sismel - Edizioni del Galluzzo
Collection : mediEVI, 31
XII-630 pages
ISBN : 978-88-8450-972-7
74 €

Presentación, C. Codoñer, M. A. Andrés Sanz, J. C. Martín-Iglesias, D. Paniagua.

PONENCIAS. P. F. Alberto, Poesía y legislación en la Hispania del siglo VII - C. Cardelle de Hartmann, Entre Renacimientos: trasmisión textual, público y contextos de la literatura latina de la Baja Edad Media - M. Ferrari, Testi, scribi e dotti “Hispani” nell'Italia del nord nell'Alto medioevo - P. Henriet, L'hagiographie latine médiévale hispanique (VIIe-XIIIe siècles). Typologie et évolution - B. Taylor, Traducciones castellanas medievales de textos latinos medievales.

Lire la suite...
 

G. Buchanan, Tragédies sacrées humanistes, t. 1

Envoyer Imprimer

buchanan.png

George Buchanan, Tragédies sacrées humanistes. Tome I. Baptistes siue Calumnia et Iephthes siue Votum, éd. Carine Ferradou, Paris, 2021.

Éditeur : Classiques Garnier
Collection : Bibliothèque du théâtre français, 78
422 pages
ISBN : 978-2-406-10941-9
39 €


Après une introduction replaçant le théâtre sacré de George Buchanan dans le contexte culturel du XVIe siècle et la présentation de chaque tragédie, le texte latin de Baptistes siue Calumnia et Iephthes siue Votum est accompagné d'une traduction en français moderne, d'apparats critiques, d'une bibliographie et d'index.

 

Source : Classiques Garnier

 

Ch. Bertiau, Le latin entre tradition et modernité. Jean Dominique Fuss (1782-1860) et son époque

Envoyer Imprimer

bertiau.jpg

Christophe Bertiau, Le latin entre tradition et modernité. Jean Dominique Fuss (1782-1860) et son époque, Hildesheim, 2020.

Éditeur : Olms
Collection : Noctes Neolatinae, 39
448 pages
ISBN : 978-3-487-15949-2
98 €

Les études néo-latines s'aventurent rarement au-delà du XVIIIe siècle, comme si la production latine avait alors cessé de présenter une quelconque pertinence sociale. L'ouvrage explore une voie nouvelle en interrogeant l'importance et la pertinence du latin et de la littérature néo-latine pour le XIXe siècle. Il étudie l'œuvre de Jean Dominique Fuss, poète néo-latin originaire de Düren et professeur à l'université de Liège dès 1817, qui a consacré sa vie à défendre sa langue première d'écriture. La première partie dresse un panorama des usages du latin dans la première moitié du XIXe siècle, principalement en Belgique et en Allemagne. On y découvre que si J. D. Fuss ne fut certes pas à l'avant-garde de son époque, sa défense du latin comme langue d'écriture s'inscrivait toutefois dans un ensemble de pratiques sociales plus large pour lesquelles le latin conservait pleinement son actualité. La tension qui parcourt le siècle entre tradition et modernité se retrouve dans l'œuvre de l'écrivain, objet de la seconde partie, qui fulmine contre les évolutions récentes du monde littéraire en même temps qu'il plaide pour le renouvellement d'une langue que l'on croyait figée à tout jamais.

Lire la suite...
 

F. Duval (éd.), En quête de sources. Dictionnaire critique

Envoyer Imprimer

duval.jpg

Frédéric Duval (éd.), En quête de sources. Dictionnaire critique, Paris, 2021.

Éditeur : École nationale des chartes
446 pages
ISBN : 978-2-35723-158-0
38 €

En quête de sources est un dictionnaire consacré aux « sources historiques ». À travers plus d'une centaine d'entrées, ce volume, élaboré dans le cadre du bicentenaire de l'École des chartes, privilégie trois fils conducteurs : le processus de transformation des « traces » en sources ; l'enseignement des sources et leur exploitation.

 

Source : École nationale des chartes

 

Riccoldo da Montedi Croce, Epistole ad Ecclesiam triumphantem

Envoyer Imprimer

epistole-ad-ecclesiam-triumphantem.jpg

Riccoldo da Montedi Croce, Epistole ad Ecclesiam triumphantem. Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Martin Michael Bauer, Stuttgart, 2020.

Éditeur : Anton Hiersemann
Collection : Quellen und Untersuchungen zur lateinischen Philologie des Mittelalters, 24
VII-249 pages
ISBN : 978-3-7772-2036-9
168 €


Eine wichtige Quelle für das christliche Bild vom Islam im Spätmittelalter erstmals erschlossen
Der vor 700 Jahren in hohem Alter verstorbene Dominikanermönch Riccoldo da Montedi Croce aus Florenz war nicht nur ein glühender Missionar des Christentums, sondern auch ein reiselustiger Mann. Den Orient und Nordafrika kannte er aus eigener Anschauung, und die Klage um den Fall der Kreuzfahrerstaaten an die Mamluken wurde zu seinem Lebensthema, verbunden natürlich mit anti‑islamischer Polemik. Riccoldos emotionalstem Werk in dieser Hinsicht, den »Epistole ad Ecclesiamtrium phantem«, war in der einzigen überlieferten Handschrift in der Biblioteca Vaticana allerdings ein schweres Schicksal beschieden: Fortschreitender Tintenfraß hat schon in der Erstedition 1884 für zahlreiche Fehler und Lücken gesorgt, und erst mithilfe von Infrarot‑Fotografie konnte sie nun für die Neuedition mit Übersetzung und Kommentarrichtig entziffert werden. Damit wird in dieser Edition eine wichtige Quelle für die westlich‑christliche Wahrnehmung des Nahen Ostens erstmals korrekt erschlossen.

Lire la suite...
 


Page 69 sur 181