Publications

A. Bresson, De Bello deorum. La guerre des dieux

Envoyer Imprimer

image_02-12-2021_a_17.29.jpg

Adrien Bresson, De Bello deorum. La guerre des dieux, Paris, 2021.

Éditeur : Les Belles Lettres
Collection : Les Petits latins
128 pages
ISBN : 978-2-37775-031-3
9 €

Proposant une lecture bilingue, ce petit livre permet d'approfondir son français tout en s'initiant au latin, à l'histoire et à la mythologie.
Quand les dieux, immortels, partent en guerre, la mythologie est à feu et à sang. Maintes fois le cosmos a vacillé dans ses gonds, maintes fois la terre a failli chuter des épaules d'Atlas. Si la Titanomachie et la Gigantomachie sont les deux grands affrontements qui ont bouleversé le monde et l'ordre divin, ils ne sont pas les seuls. La guerre des Centaures et des Lapithes oppose également des peuples frères de la mythologie, sans cesse menacés de retourner au chaos.
Contemplez les luttes fratricides intervenues entre les divinités et tremblez devant le choc des Titans !

 

Source : Les Belles lettres

 

R. Hofman, M. van den Berg et G. de Baere (éd.), Gerardus Magnus. Opera omnia, V.2. Versiones latinae mysticorum

Envoyer Imprimer

cccm.jpg

Rijcklof Hofman, Marinus van den Berg et Guido de Baere (éd.), Gerardus Magnus. Opera omnia, V.2. Versiones latinae mysticorum, Turnhout, 2021.

Éditeur : Brepols
Collection : Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis, vol. 172A
642 p. pages
ISBN : 978-2-503-59135-3
€ 380 (excl. VAT)

CC CM, 172A contains the editio princeps of two Latin translations made by the late medieval Dutch Church reformer Geert Grote (Gerardus Magnus, 1340-1384) and a revised edition of another translation, made by Anthonius Henrici de Viersen (fl. 1460-1490), Brother of the Common Life in Butzbach and collaborator of the proto-humanist Gabriel Biel. The source texts had originally been composed in Middle Dutch, by the great Brabantine mystic Jan van Ruusbroec (1293-1381) and by Godfried Wevel, one of his fellow canons regular at Groenendaal near Brussels from 1360 until his death in 1396. Another editio princeps completes the volume: a Middle Dutch adaptation of Meister Eckhart's Reden der Unterweisung, the main source for Wevel's Vanden twaelf dogheden. This adaptation was probably compiled in Grote's entourage, if not by him personally, and is here edited as Eyn boeck van der gelatenheit. The publication of Grote's adaptation of Eckhart and the accompanying convincingly underpinned analysis may mean a landslide for the proper assessment of Eckhart's reception in the Low Countries and adjacent territories in modern western Germany during the later Middle Ages. Each of the edited texts is accompanied by an apparatus comparatiuus, indicating in detail all discrepancies between the translations and the source texts. Lengthy introductions complete the volume.

Lire la suite...
 

T. Haziza et C. Blonce (éd.), Kentron, revue pluridisciplinaire du monde antique

Envoyer Imprimer

Typhaine Haziza et Caroline Blonce (dir.), Kentron, revue pluridisciplinaire du monde antique, Caen, 2021.

Éditeur : Presses Universitaires de Caen
250 pages pages
ISBN : 978-2-38185-159-4
25 euros

Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du numéro 36 de la revue Kentron éditée aux Presses universitaires de Caen.

Le numéro comporte un dossier thématique qui explore les notions de normes et de transgressions dans l'Antiquité gréco-romaine à travers le prisme du jeu en tant qu'opérateur et révélateur d'une société. Six études de cas s'échelonnent de la Grèce classique au Haut-Empire romain.
Numéro en vente en librairie et sur le site de vente en ligne, Lcdpu.fr.

La revue est également diffusée sur OpenEdition Journals : https://journals.openedition.org/kentron

 

Source : OpenEdition Journals

 

J. Dross, Le philosophe dans la cité: Sénèque et l'otium philosophique

Envoyer Imprimer

phr_13.jpg

Juliette Dross, Le philosophe dans la cité: Sénèque et l'otium philosophique, Turnhout, 2021.

Éditeur : Brepols
Collection : Philosophie hellénistique et romaine, 13
483 p. pages
ISBN : 978-2-503-59634-1
65 €

Quel est le rôle du philosophe dans la cité ? Comment celui que l'on appellerait aujourd'hui « l'intellectuel » remplit-il au mieux ses devoirs d'homme et de citoyen ? Est-ce en choisissant l'action, notamment politique, dans la sphère publique ? Est-ce plutôt en « contemplant », c'est-à-dire en se consacrant à la recherche et à l'écriture ? Ou encore en enseignant ? Ces questions sont centrales dans l'Antiquité. Présent dès Platon, le débat sur les genres de vie devient prégnant dans les philosophies hellénistiques et prend une tournure singulière à Rome, où les concepts grecs de praxis et de theoria rencontrent les notions d'otium et de negotium.

Lire la suite...
 

F. Lambert et G. Bonnet (éd.), Apollonius Dyscole et Priscien

Envoyer Imprimer

cclp_series.jpg

Frédéric Lambert et Guillaume Bonnet (éd.), Apollonius Dyscole et Priscien: Transmettre, traduire, interpréter, Turnhout, 2021.

Éditeur : Brepols
Collection : Corpus Christianorum. Lingua Patrum
324 p. pages
ISBN : 978-2-503-59608-2
€ 135 (excl. VAT)

Apollonius Dyscole, grammairien philologue d'Alexandrie du deuxième siècle de notre ère, fondateur de la syntaxe dans la tradition européenne, est considéré depuis l'Antiquité comme un des plus grands grammairiens grecs. Son œuvre est en tout cas certainement la synthèse la plus aboutie de l'héritage des grammairiens grecs et plus largement de tous les philosophes et rhéteurs qui ont réfléchi sur le langage. Priscien, qui professait à Constantinople quatre siècles plus tard, a abondamment cité et transposé au latin les analyses d'Apollonius, dont il est le premier traducteur et transmetteur. Ce recueil de contributions se propose de faire le point sur l'histoire de la réception de ces deux grammairiens essentiels pour mieux comprendre comment s'est constitué, à travers ruptures et continuité, une discipline cumulative comme la grammaire.

Lire la suite...
 

Plutarchi Chaeronensis De musica Carolo Valgulio interprete

Envoyer Imprimer

plutarque.png

Plutarchi Chaeronensis De musica Carolo Valgulio interprete. A cura di Angelo Meriani, Florence, 2021.

Éditeur : Sismel - Edizioni del Galluzzo
Collection : Il Ritorno dei Classici nell'Umanesimo, 3.12
X-156 pages
ISBN : 978-88-8450-846-1
38 €


La traduzione latina del De musica plutarcheo, che Carlo Valgulio approntò almeno in parte prima del 1492, uscì dall'officina tipografica bresciana di Angelo Britannico il 1° aprile 1507, preceduta, nel medesimo opuscolo, da un ampio Prooemium, la cui stesura finale è certamente posteriore al 1502. La duplice fatica, della quale non si conoscono manoscritti, e che precede di due anni l'editio princeps del testo greco del De musica, all'interno dell'Aldina dei Moralia di Plutarco, è dedicata a Titus Pyrrhinus, nome latinizzato del giovane chierico Tito Perini da Gazzaniga. Se la traduzione testimonia il profondo interesse maturato da Valgulio per la musica fin dagli anni '70 del Quattrocento, il Prooemium documenta la sua conoscenza diretta e approfondita di testi musicologici greci, cosa assolutamente straordinaria per l'epoca. Grazie alla loro fortuna editoriale, legata all'imponente diffusione, lungo il Cinquecento, delle traduzioni di altre opere del corpus plutarcheo, i due testi, dei quali si presenta qui l'edizione critica, costituirono una fonte preziosa di notizie sulla musica greca antica soprattutto per trattatisti, teorici della musica e compositori contemporanei e successivi, i quali, salvo rarissime eccezioni, non erano in grado di leggere il greco. Certamente ben noti all'interno della Camerata Fiorentina, rimasero presenti alla riflessione sia di Vincenzo Galilei, che ne commissionò o ne approntò egli stesso dei volgarizzamenti, sia di Gioseffo Zarlino, esponenti, su posizioni contrapposte, di una ben nota polemica in materia di teoria musicale che si sviluppò nell'ultimo quarto del secolo XVI. Fu certamente in considerazione di tutto ciò che il nome di Valgulio fu incluso nella voce Musique, redatta da J.-J. Rousseau per l'Encyclopédie di D. Diderot e J.-B. d'Alembert, e poi confluita nel suo Dictionnaire de musique, all'interno di una lista di altri intellettuali benemeriti della disciplina, dallo stesso Zarlino a Mersenne, da Tartini a Rameau.

 

Source : SISMEL - Edizioni del Galluzzo

 

Pseudo-Sisbert de Tolède, Opera omnia

Envoyer Imprimer

sisbert.jpg

Pseudo-Sisbert de Tolède, Opera omnia : Exhortatio poenitendi, Lamentum poenitentiae, Oratio pro correptione uitae, éd. Álvaro Cancela Cilleruelo, Turnhout, 2021.

Éditeur : Brepols
Collection : Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis (CCCM 307)
512 pages
ISBN : 978-2-503-59247-3
305 €


Un corpus altomedieval en prosa y verso sobre la penitencia.
La Exhortatio poenitendi (CPL 1227), el Lamentum poenitentiae (CPL 1533) y la Oratio pro correptione uitae (CPL 1228) constituyen un corpus altomedieval de temática penitencial, tradicionalmente impreso entre las obras espurias de Isidoro de Sevilla. Los dos primeros son textos poéticos: la Exhortatio está compuesta en un tipo particular de hexámetros rítmicos, mientras que el Lamentum es un himno alfabético en septenarios trocaicos rítmicos. La Oratio, por su parte, es una obra en prosa puesta en boca del pecador arrepentido. Sirviéndose de los Synonyma de Isidoro de Sevilla, entre otras fuentes, el autor desarrolla una exhortación a la penitencia compuesta en el estilo sinonímico popularizado por la obra isidoriana.

Lire la suite...
 


Page 69 sur 117