Publications

L. Gosserez, Prudence Peristephanon

Envoyer Imprimer

photo_1.jpg

Laurence Gosserez, Prudence Peristephanon, Paris, 2021.

Éditeur : Les Belles Lettres
Collection : Commentario, 13
XC + 267 pages
ISBN : 978-2-251-45253-1
25, 50 €

Le « livre des couronnes » ou Peristephanon est, au début du Ve siècle, le plus ancien bréviaire lyrique consacré exclusivement aux martyrs. Descriptions des supplices et récits de miracles y jalonnent l'évocation des pèlerinages au fil de méditations spirituelles et poétiques en Espagne et en Italie. Ces ekphraseis où se mêlent les genres et les tons représentent souvent le seul témoignage qui nous reste sur des monuments et des peintures aujourd'hui perdus.
L'introduction indique les repères biographiques et historiques, puis le principal problème, celui de la composition et du genre littéraire du recueil. Elle en propose une analyse nouvelle, dans une optique politique autant que religieuse, liée à l'émergence d'une conception neuve de la citoyenneté romaine. La démonstration (qui bouleverse l'ordre traditionnel) s'appuie sur six extraits traduits et commentés qui se situent aux articulations majeures de l'œuvre (Pe. X, II, VII, VIII, XI, XII).

 

 

 

Ch. Ratkowitsch (éd.), Medialatinitas

Envoyer Imprimer

medialatinitas.jpg

Christine Ratkowitsch (éd.), Medialatinitas. Ausgewählte Beiträge zum 8. Internationalen Mittellateinerkongress, Wien 17.–21.9.2017, Vienne, 2021.

Éditeur : Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Collection : Wiener Studien - Beihefte, Band: 40
292 pages
ISBN : 978-3-7001-8593-2
59 €


Der vorliegende von Christine Ratkowitsch herausgegebene Band enthält eine Auswahl der auf dem 8. Internationalen Mittellateinerkongress ("Medialatinitas", Wien 2017) gehaltenen Vorträge in überarbeiteter Form, wobei versucht wurde, die Intention des Kongresses – die Vernetzung des Fachs Mittellatein mit anderen Disziplinen – greifbar zu machen. Auf drei Beiträge, die sich in chronologischer Anordnung je einem Werk des lateinischen Mittelalters bzw. des Frühhumanismus und dessen jeweiligem Rückgriff auf antike Bezugstexte widmen, folgen sieben weitere, welche die Verbindung zu Theologie, Philosophie/Kunstgeschichte (Bernhard von Clairvaux), Byzantinistik, Germanistik, Romanistik, Anglistik und Slawistik herstellen.

Lire la suite...
 

Eucher de Lyon, Œuvres exégétiques

Envoyer Imprimer

eucher.jpg

Eucher de Lyon, Œuvres exégétiques. Clés pour l'intelligence spirituelle. Instructions. Texte latin de Carmelo Mandolfo (CCSL 66). Introduction, traduction et notes par Martine Dulaey, Paris, 2021.

Éditeur : Éditions du Cerf
Collection : Sources chrétiennes, 618
656 pages
ISBN : 9782204143158
57 €


Avec Eucher, un grand auteur de l'Antiquité chrétienne fait son entrée dans la collection Sources Chrétiennes. Futur évêque de Lyon, il est moine à Lérins quand, vers 430-434, il rédige ces deux oeuvres pour la formation exégétique et théologique de ses fils, Salonius et Veranus, élevés sur l'île et futurs évêques eux aussi.

Lire la suite...
 

Florent Coste, Gouverner par les livres

Envoyer Imprimer

coste.jpg

Florent Coste, Gouverner par les livres. Les Légendes dorées et la formation de la société chrétienne (XIIIe-XVe siècles), Turnhout, 2021.

Éditeur : Brepols
Collection : Bibliothèque d'histoire culturelle du Moyen Âge (BHCMA 20)
335 pages
ISBN : 978-2-503-59294-7
69 €


La Légende dorée de Jacques de Voragine constitue à n'en pas douter une œuvre centrale et incontournable de la littérature européenne. Le nombre considérable de ses témoins manuscrits dans toutes les langues de l'Occident médiéval permet largement de le mesurer, tout autant que la foule des œuvres qui s'en sont inspiré.

Lire la suite...
 

É. Wolff, Janus Pannonius, Epigrammes

Envoyer Imprimer

Étienne Wolff, Janus Pannonius, Épigrammes, Bruxelles, 2021.

Éditeur : Latomus
Collection : Collection Latomus
379 pages
ISBN : 9789042945463

Janus Pannonius (1434-1472), poète hongrois de langue latine, a été envoyé très jeune à Vérone pour étudier auprès de Guarino. C'est en Italie qu'il compose une bonne partie de sa production poétique. De retour en Hongrie, il est fait évêque puis chancelier par le roi Mathias Corvin.
Ses Épigrammes sont certainement son œuvre la plus intéressante. Ces 456 pièces, dont il n'a pas organisé lui-même la publication, abordent des sujets variés ; une majorité d'entre elles est de nature satirique.
Étienne Wolff en propose ici une édition-traduction. Le texte latin est emprunté, avec quelques corrections, à l'édition de Mayer (Budapest, 2006). La traduction est entièrement originale. L'annotation est conçue de telle sorte que l'ouvrage puisse être accessible à un public cultivé qui dépasse le seul cercle restreint des érudits.
Pannonius, au-delà de ses qualités littéraires, est intéressant par l'éclairage nouveau qu'il apporte sur l'Italie et la Hongrie du XVe siècle, et sur le premier humanisme.

Lire la suite...
 

F. Gasti (dir.), Filologia e letteratura in san Gerolamo

Envoyer Imprimer

copertina_gerolamo.png

Fabio Gasti (dir.), Filologia e letteratura in san Gerolamo (nel XVI centenario della morte), Campobasso-Foggia, 2021.

Éditeur : Il Castello Edizioni
Collection : Echo (35)
172 pages
ISBN : 9788865722114
25 €

Contributi
Come tradurre i salmi. Teoria e metodo nell'epistola 106 di Gerolamo di Leopoldo GAMBERALE
“Liber manet, homines praeterierunt”. Note sulla fortuna dell'Epistula 22 di Gerolamo di Maria VERONESE
“Veterem materiam novam faciam” (epist. 77,1): Gerolamo e le nuove prospettive della “consolatio” cristiana di Sergio AUDANO
Un cestino di ciliegie, anzi di fichi. I “munuscula” di Eustochio e Marcella a Gerolamo (epist. 31 e 44) di Paola F. MORETTI
Esegesi e polemica nei commentari paolini di Gerolamo di Alessandro CAPONE

Lire la suite...
 

U. Cecini, Ó. de la Cruz Palma, A. Fidora et I. Lampurlanés (éd.), Extractiones de Talmud per ordinem sequentialem

Envoyer Imprimer

cccm_291a.jpg

Ulisse Cecini, Óscar de la Cruz Palma, Alexander Fidora et Isaac Lampurlanés (éd.), Extractiones de Talmud per ordinem sequentialem, Turnhout, 2021.

Éditeur : Brepols
Collection : Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis, 291A
LIX-442 pages
ISBN : 978-2-503-59493-4
295 €

In the year 1244/45, the first Latin translation of the Talmud was completed in Paris. This translation, which is known as the 'Extractiones de Talmud', is extant in two versions. While the first version, edited in CC CM 291 (2018), offers an apparently unbiased presentation of the Talmudic passages following the sequence of the Talmudic treatises, the second one, which may be called the thematic Talmud translation, organizes these texts along with other materials according to thirteen chapters. The titles of these chapters clearly betray the polemic intention of the thematic translation, namely: “On the authority of the Talmud and its praise”; “On the sages and teachers of the Talmud”; “On the blasphemies against Christ and the Holy Virgin”; “On blasphemies against God”; “On what is said against the Christians”; “On errors and heresies”; “On sorcery”; “On dreams”; “On the world to come”; “On the Messiah”; “On stupidities”; “On immoral and impure things”; and “On fables”. It was this second version, which also incorporated additional materials from other Jewish sources, that led to the final condemnation of the Talmud in Paris in the year 1248.

Lire la suite...
 


Page 72 sur 117