Vendredi, 23 Octobre 2020 08:07
Jacques Elfassi
David Kangnidi Djagba, Exégèse et prédication chez Quodvultdeus de Carthage, Paris, 2020.
Éditeur : Éditions du Cerf Collection : Cerf Patrimoines 566 pages ISBN : 9782204140232 39 €
Qui est Quodvultdeus de Carthage ? Qu'est-ce que la lecture typologique de la Bible que cet évêque a pratiquée en son temps ? Mû par son amour infini et miséricordieux pour ses créatures, Dieu a patiemment préparé, dès avant la création du monde, et surtout à travers l'histoire multiséculaire d'Israël, la venue du Christ Sauveur et la formation de son Église, médiatrice et canal de transmission des grâces pascales. De ce fait, il y a une continuité évidente entre l'Ancien et le Nouveau Testament : les personnages, les institutions, les événements et les paroles prophétiques d'Israël sont des annonces qui trouvent leur accomplissement dans le Christ. L'histoire du salut est donc une. Mais elle est progressive dans son parcours, composée de trois temps : le temps des patriarches ; le temps de la Loi ; et le temps de la Grâce qui s'achèvera quand le Christ viendra à nouveau pour le Jugement dernier et la récapitulation de toute chose en lui, qui est l'Alpha et l'Oméga, le Premier et le Dernier, le Commencement et la Fin de tout (voir Ap 22, 13). Ce livre montre, à travers l'analyse littéraire, thématique et stylistique des textes de Quodvultdeus, la richesse des commentaires et interprétations bibliques de ce disciple d'Augustin, qui, après avoir été diacre pendant une vingtaine d'années, devint évêque de Carthage entre 435 et 439 avant d'être contraint de s'exiler à Naples, où il mourut vers 454.
Lire la suite...
|
Mercredi, 21 Octobre 2020 08:05
Marc Cholvy
Aline Estèves, Poétique de l'horreur dans l'épopée et l'historiographie latines, Bordeaux, 2020.
Éditeur : Ausonius Éditions Collection : Scripta antiqua 469 pages ISBN : 9782356133304 30 €
Ce travail vise à reconstituer la vision romaine de l'horreur, au sens d'émotion extrême de peur et de phénomène horrible. L'étude porte sur l'épopée et l'historiographie latines, afin de cerner l'originalité du thème, qui relève normalement de la tragédie, dans deux genres dont il est a priori exclu. La revue des termes désignant la peur permet d'abord d'établir le champ sémantique de l'horreur au sens d'émotion ; s'en extrait l'imaginaire de l'horreur au sens de phénomène, qui s'organise en thèmes et motifs centrés autour des notions de noirceur, de grandeur et de laideur, se partage entre vision péjorative et laudative (horror ad odium/ ad uenerationem) et relève du profane ou du sacré. Sur le plan esthétique, l'horreur pose des problèmes de transposition aux poètes épiques et aux historiens, particulièrement dans le domaine de la violence : pour rendre compte du caractère excessif des violences horribles, ils mobilisent des procédés d'amplification dérogeant aux attendus génériques, l'emphasis, l'euidentia et le tumor. Enfin, l'horreur perturbe l'horizon d'attente du lecteur : la delectatio qu'elle induit allie paradoxalement un goût trivial pour le sensationnel et un plaisir intellectuel de reconnaissance des problématiques de la mimèsis, fonctionnant en aemulatio avec les arts littéraires, plastiques ou scéniques ; l'utilitas qu'elle recèle relève essentiellement du questionnement éthique, puisque l'horror ad uenerationem peut prêter le flanc à la critique, et l'horror ad odium donner lieu au grandissement ambigu du mal. Au final, la notion d'horreur se structure dans les deux genres autour de deux thématiques dont la symbolique interfère : les Enfers et les guerres civiles.
Source : Ausonius Editions
Lundi, 19 Octobre 2020 08:03
Rémy Poignault
Rémy Poignault et Hélène Vial (éd.), Présences ovidiennes, Clermont-Ferrand, 2020.
Éditeur : Centre de recherches André Piganiol - Présence de l'Antiquité Collection : Caesarodunum - Présence de l'Antiquité 545 pages ISBN : 9782900479230 70 €
Sommaire - Rémy Poignault, Hélène Vial : Ovidius in aeternum ? - Gianpiero Rosati, Ovidio, il poeta antico della modernità. I. De la traduction à la création A) Traduire Ovide aujourd'hui - Isabelle Jouteur, Traduire les Héroïdes d'Ovide aujourd'hui : poésie des lettres d'amour - Jean-Luc Lévrier, Dans l'atelier du traducteur. Traduire Ovide aujourd'hui : l'exemple des Tristia, III, 3, 73-76. B) Traduire, réécrire, réinventer - Stefania Cerrito, La métamorphose et son exégèse dans les rédactions brugeoises de l'Ovide moralisé en prose - Hélène Casanova-Robin, Interpretatio nominis, d'Ovide à Giovanni Pontano - Claire Paulian, La traduction des Métamorphoses par A. Golding chez G. Josipovici : lecture post-coloniale d'une traduction fondatrice. C) Citer, commenter, critiquer - Gianmarco Bianchini et Gian Luca Gregori, La réception épigraphique d'Ovide à Pompéi : CIL, IV 1595 = CLE 927 - Frank Coulson, The Figure of Medea in the Vulgate Commentary - Simone Gibertini, Les traces d'un lecteur ovidien inconnu du xve siècle dans les marges du Codex Traguriensis (Paris, B. N. F., Latin 7989).
Lire la suite...
Samedi, 17 Octobre 2020 08:05
Frédéric Chapot
Frédéric Chapot (éd.), Les récits de la destruction de Jérusalem (70 ap. J.-C.), Turnhout, 2020.
Éditeur : Brepols Collection : Judaïsme ancien et origines du christianisme, 19 408 pages ISBN : 978-2-503-58830-8 85 €
Les années 70-135 ont constitué un tournant pour le judaïsme et le christianisme mais c'est l'année 70, avec la chute de Jérusalem et la destruction du Temple, qui a joué le rôle de date symbolique de ce processus. Flavius Josèphe fit le récit des événements dans les derniers livres de sa Guerre des Juifs, et son œuvre connut un vaste retentissement, jusqu'à devenir le point de départ d'une longue tradition chrétienne. Cet ouvrage collectif se propose d'explorer les traditions, juives et chrétiennes, du récit de la destruction de Jérusalem dans l'Antiquité et jusqu'au Haut Moyen Âge, en s'intéressant essentiellement à la perception et à la mise en récit qu'ont suscitées les événements. La démarche retenue consiste donc principalement à partir des textes, pour cerner les intentions qui ont présidé à leur rédaction, définir leur interprétation de l'événement, évaluer la portée qu'ils lui accordent. Deux volets composent cette enquête : le premier se propose de situer le récit de Flavius Josèphe dans l'histoire des « destructions » de ville et l'histoire des récits de prise de ville ; le second explore les lectures, interprétations et réécritures des événements et des sources qui les relatent.
Lire la suite...
Vendredi, 16 Octobre 2020 08:03
Fabio Guidetti
Fabio Guidetti (éd.), Leonzio Meccanico, Trattato della sfera celeste (Sulla costruzione di una sfera aratea), Pise, 2020.
Éditeur : ETS Collection : Il mito. Testi e saggi 280 pages ISBN : 9788846753915 € 22,00
Édition critique, avec traduction et commentaire en italien, du traité "Sur la construction d'une sphère aratéenne" par l'astronome alexandrin Leontius (VIe siècle ap. J.-C.). C'est la première édition critique de ce traité après celle publié par Ernst Maass en 1898 (qui présentait un texte erroné en plusieurs endroits), et la première traduction dans une langue moderne avec un approfondi commentaire littéraire, astronomique et d'histoire culturelle. Ce livre donne aux savants et aux passionnés la possibilité d'acceder a ce témoignage, important et jusqu'ici très peu connu, de l'école philosophique et astronomique d'Alexandrie dans l'antiquité tardive.
Source : Edizioni ETS
Jeudi, 15 Octobre 2020 08:04
Domitilla Campanile
Andrea Raggi et Pierangelo Buongiorno, Il "senatus consultum de Plarasensibus et Aphrodisiensibus" del 39 a. C., Stuttgart, 2020.
Éditeur : Steiner Verlag Collection : Acta Senatus – Reihe B Studien und Materialien Band 7 205 p., 16 b/w ill. cloth bound pages ISBN : 978-3-515-12637-3 € 78,00
Il senatus consultum de Plarasensibus et Aphrodisiensibus, emanato a Roma il 2 ottobre del 39 a.C., rappresenta a tutt'oggi la più lunga deliberazione senatoria tradotta in greco conservata epigraficamente, tanto da essere stata a suo tempo definita da Louis Robert "la perle des inscriptions d'Aphrodisias au point de vue historique", Il testo, estremamente articolato, contribuisce alla ricostruzione delle vicende storiche di Aphrodisias di Caria durante l'epoca triumvirale, fornendo informazioni sul suo status di civitas libera et foederata e sull'asylia concessa al tempio di Afrodite. Ci informa anche sugli aspetti procedurali dell'attività senatoria sul finire della repubblica. A seguito di un rinnovato esame autoptico del testo, si è proceduto all'allestimento di una nuova edizione, dotata di retroversione latina e di traduzione italiana, oltre che di apparati di commento di taglio interdisciplinare. A tale proposito, si è cercato di tener conto anche delle acquisizioni delle discipline antichistiche nel corso degli ultimi quasi quarant'anni di studi, sugli aspetti giuridici delle relazioni internazionali, sulle dinamiche politiche dell'età triumvirale, sulla struttura complessiva delle delibere senatorie, sui processi di archiviazione e di propositio dei testi.
Source : http://www.steiner-verlag.de/titel/61883/print.html
Mercredi, 14 Octobre 2020 08:06
Anca Dan
Liliane Lopez-Rabatel, Virginie Mathé et Jean-Charles Moretti (dir.), Dire la ville en grec aux époques antique et byzantine : Actes du colloque de Créteil, Lyon, 2020.
Éditeur : MOM ISBN : 9782356681713
LOPEZ-RABATEL, Liliane (dir.) ; MATHÉ, Virginie (dir.) ; et MORETTI, Jean-Charles (dir.). Dire la ville en grec aux époques antique et byzantine : Actes du colloque de Créteil, 10-11 juin 2016. Nouvelle édition [en ligne]. Lyon : MOM Éditions, 2020 (généré le 03 octobre 2020). Disponible sur Internet : . ISBN : 9782356681713. DOI : https://doi.org/10.4000/books.momeditions.9207.
Source : Open Edition
|
|